Что не расскажут в школе

Нюансы живого английского, которые отличают носителя от иностранца со словарём.

Часть 1 · Речь и звучание
01

«I don't know» никто не говорит целиком

Носители произносят это как «I dunno» или даже «dunno». Звучит естественно, а полное «I do not know» — уже как из учебника.

I do not know what to do.I dunno what to do.
02

Короче — значит лучше

Русский мышление часто строит длинные конструкции. В английском короткие предложения — признак уверенной речи. Не бойтесь простоты.

I would like to inform you that the meeting has been rescheduled.Quick heads up — the meeting's moved.
03

Забудьте про «It is very good»

«Very» — это школа. Носители используют great, fantastic, solid, amazing, decent. Даже «pretty good» звучит естественнее, чем «very good».

Your presentation was very good.Your presentation was solid.
04

Используйте «kind of» и «sort of»

Это смягчает речь и делает её живой. Без них вы звучите категорично и «по-книжному».

It is difficult to explain.It's kind of hard to explain.
Часть 2 · Бизнес и работа
05

«Let me check» вместо «I need to check»

«Let me» — звучит проактивно и профессионально. «I need to» — звучит как препятствие.

I need to check this with my team.Let me check with the team and get back to you.
06

«Circle back» — ваш новый друг

Это значит «вернуться к теме». Используется в бизнесе повсеместно. Звучит профессионально и ненавязчиво.

We will discuss this later.Let's circle back on this next week.
07

Не «big problem», а «challenge»

В деловой среде «problem» — это негативно. Носители говорят challenge, issue, blocker. Смысл тот же, но звучит конструктивно.

We have a big problem with the deadline.We're running into a challenge with the deadline.
08

Email начинайте с «Hope you're well»

Не с «Dear Sir/Madam» — это уже архаизм. Стандарт: «Hi [Name], hope you're well.» Дальше по делу.

Dear Sir, I am writing to you regarding...Hi John, hope you're well. Just wanted to follow up on...
Часть 3 · Ошибки, которые выдают иностранца
09

«How are you?» — это не вопрос

Это формула приветствия. Не надо отвечать подробно. Ответ — «Good, thanks, you?» — и дальше по делу.

— How are you? — I'm fine thank you and you?— How are you? — Good, you?
10

Не говорите «Thank you very much»

Звучит преувеличенно. Носители говорят «Thanks», «Cheers» (UK) или «Appreciate it».

Thank you very much for your help.Thanks a lot, really appreciate it.
11

«Actually» ≠ «на самом деле»

Это слово используется чтобы вежливо поправить или уточнить. Не вставляйте его просто так в каждое предложение — звучит странно.

Actually, I think this meeting is important actually.Actually, I think we should reschedule this.
12

Избегайте «I am agree»

Частая ошибка из русского. В английском «agree» — это уже глагол. Просто «I agree».

I am agree with you.I agree. / I totally agree.

Хотите разобрать свою речь?

На занятиях мы находим именно ваши «учебниковые» конструкции и перестраиваем их в живой язык.

✈ Записаться на занятие